OneMeaningManyNames to [email protected]English • 1 year agoA resemblance often neglectedlemmy.mlimagemessage-square19fedilinkarrow-up1196
arrow-up1196imageA resemblance often neglectedlemmy.mlOneMeaningManyNames to [email protected]English • 1 year agomessage-square19fedilink
minus-square@[email protected]linkfedilink3•1 year agoMade me remember the “je, tu, il, elle, nous-vous-ils-elles” french educational song ha
minus-squareTar_Alcaranlinkfedilink5•edit-21 year agoIn Dutch “they/them” is “zij”. Which is very annoying, because “she” is also “zij”. Which means the Dutch genderless pronoun has mostly become “hen”, which is “them” in the dative (3rd) case, which is only rarely used otherwise, and thus available.
deleted by creator
Made me remember the “je, tu, il, elle, nous-vous-ils-elles” french educational song ha
In Dutch “they/them” is “zij”. Which is very annoying, because “she” is also “zij”.
Which means the Dutch genderless pronoun has mostly become “hen”, which is “them” in the dative (3rd) case, which is only rarely used otherwise, and thus available.