This always annoys me. I land on a site that’s in a language I don’t understand (say, Dutch), and I want to switch to something else. I open the language selector and… it’s all in Dutch too. So instead of Germany/Deutchland, Romania/România, Great Britain, etc, I get Duitsland and Roemenië and Groot-Brittannië…
How does that make any sense? If I don’t speak the language, how am I supposed to know what Roemenië even is? In some situations, it could be easier to figure it out, but in some, not so much. “German” in Polish is “Niemiecki”… :|
Wouldn’t it be way more user-friendly to show the names in their native language, like Deutsch, Română, English, Polski, etc?
Is there a reason this is still a thing, or is it just bad UX that nobody bothers to fix?
This should be a universal symbol. Like a flag in the corner you can pretty safely assume might be for language. And then yeah each language listed in that language.
Which flag do we use for English?
I won’t allow the stars and stripes
Every time I make a tool like this, I try to wind up any Americans in the company by putting the US flag as
English (simplified)
and the Union Jack asEnglish
It’s a fun back and forth we have switching it between the two (inevitably someone makes a PR to put it back, and we go on)
Zimbabwe obviously 🇿🇲 ah fuck
🇮🇳 obviously.
Why would they use the American flag for English? We speak American. /s kinda?
Have different locales for uk and us
And I absolutely would not be able to resist labeling these as:
I have seen at least one site where they used the English flag. Luckily I have watched the European Cup a few times and could recognize it.
Wow, the actual English flag, not the Union Jack?
I imagine that would trip up quite a few people even though there is a cheeky aspect of technical correctness to it.
Yes, the actual English flag, not the British flag.
Usually services in English will have English (US) and English (UK). Sorry to all the other English-speaking countries out there, though.