• @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      115 days ago

      I checked the etymology and am disappointed that there’s no link between the word ostrich and Austria.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          25 days ago

          I just learned “Australia” is “Australien” in German. So why isn’t “Austria” “Austrien?”

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            3
            edit-2
            5 days ago

            Don’t tell them that I told you, but Germans are illiterate. They also think V sounds like F and stuff.

            • @[email protected]
              link
              fedilink
              English
              35 days ago

              V sounds like F and F also sounds like F. But I really can’t throw stones from my English glass house considering what a mess my language is.

              • @[email protected]
                link
                fedilink
                45 days ago

                They also use a handicapped B for the double S = ß Tsk tsk. Silly Germans, but yes, one must not throw stones in their little glass houses. My native tongue, Danish, is also very nonsensical in differnet ways, but don’t tell the Swedish that I told you that.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        35 days ago

        Austria is probably the English-version of the German name which translates to “Ost”- Eastern + “Reich”-empire.