@[email protected]M to Science [email protected]English • 3 days agoPlant Slursmander.xyzimagemessage-square136fedilinkarrow-up11.51K
arrow-up11.51KimagePlant Slursmander.xyz@[email protected]M to Science [email protected]English • 3 days agomessage-square136fedilink
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish31•3 days agoIn German it’s “Unkraut” which could either be interpreted as “not herb”, “abnormal herb” or “evil herb”. Is the range similar in Spanish?
minus-squareTheRealKunilinkfedilinkEnglish11•3 days agoOther than the “not” part, yeah. “Mala” is bad, wrong, evil, wicked, ill, naughty, etc. (Checked this to confirm before I posted, since it’s been several years since I’ve known Spanish well enough to speak it.)
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish6•3 days agoEstonian is umbrohi which is kind of like “not grass” so pretty similar to Deutsch here
In German it’s “Unkraut” which could either be interpreted as “not herb”, “abnormal herb” or “evil herb”. Is the range similar in Spanish?
Other than the “not” part, yeah. “Mala” is bad, wrong, evil, wicked, ill, naughty, etc.
(Checked this to confirm before I posted, since it’s been several years since I’ve known Spanish well enough to speak it.)
Estonian is umbrohi which is kind of like “not grass” so pretty similar to Deutsch here