Three Democratic senators were joined by a Republican colleague as they met Prime Minister Mark Carney in Ottawa on Monday to talk trade, security and the Canada-U.S. relationship.
Quebec Premier Francois Legault said, “There’s no question about negotiating the supply management for dairy and other products.”
What the fuck does this mean? There’s no context for it. It could mean he wants to change the supply management system or it could mean he doesn’t want to touch it.
This is a horribly written article full of sentence fragments and very little context.
I can’t help with the article but his sentence seems to be translated from French, or built like it was. It’s much clearer if you can imagine he said it in French.
If he said, or thought “Il n’est pas question de négocier…”, it translates to “there’s no question”, but it means there is no possibility, that it’s not on the radar, that it won’t change. It’s an expression that just implies a strong no.
What the fuck does this mean? There’s no context for it. It could mean he wants to change the supply management system or it could mean he doesn’t want to touch it.
This is a horribly written article full of sentence fragments and very little context.
I can’t help with the article but his sentence seems to be translated from French, or built like it was. It’s much clearer if you can imagine he said it in French.
If he said, or thought “Il n’est pas question de négocier…”, it translates to “there’s no question”, but it means there is no possibility, that it’s not on the radar, that it won’t change. It’s an expression that just implies a strong no.
“Out of the question” is probably best
Legault is a fucking moron. Québécois are eagerly waiting the next election to kick him and his party to the curb with the trash where they belong.